Von Jean Paul an Christian Otto. Weimar, 28. September 1799.
Darstellung und Funktionen des "Kritischen und kommentierten Textes" sind für Medium- und Large-Screen-Endgeräte optimiert. Auf Small-Screen-Devices (z.B. Smartphones) empfehlen wir auf den "Lesetext" umzuschalten.
Der längere Herder vor dir ist ein Kaufman und komt aus Ham-
burg; der kürzere ist der
Oekonom. Schreibe für beide an Amoene,
damit Herold ihnen
seine[n]
merkant[ilischen] Apparat vorzeigt.
Der
232,30
Vater dankt dir voraus. — Der Oekonom verstekt hinter
dem Schleier
seiner Blödigkeit Talente und Kentnisse.
In der Danna [?] blieb ich eine Nacht, in
Schleiz eine, in Jena eine.
Häslich warfen sich die Wolken auf meinen ofnen Postwagen
(ein
bedekter war nicht zu bekommen). Indes bracht’ ich
mehr Gesundheit232,35
zurük als ich mitgenommen. Aber was
hab ich denn eigentlich bei dir233,1
gethan, d. h. gesagt? Welche
dumpfe Vergeslichkeit rükte mir alle
Objekte unter die 2te Halbkugel, so daß ich jezt erst weis was ich sagen
wollen? Und warum warst du kein Katechet? Und warum
verjagte
nicht der äussere Sonnenschein diesen innern
Dunst? So bin ich also233,5
wieder für mein Einfallen ins Rad
der Umstände gezüchtigt, das ent
weder
rädert oder zieht; nur 8 Tage später hätt ich kommen sollen.
Künftig lass’ ich dich zu mir und — meiner Frau abholen; dan ist ein
Wort zu reden.
Lies von der F[euchtersleben]
zuerst das kleine, dan das grosse Blat.
233,10
O die Gute, warum war ich so? — Hildburghausen ist meine lezte
Reise anno 99.
Schiller zieht hieher in Kalbs
Logis. — Ein herlicher rechtlicher
gewandter Mensch, Namens Michel, der Feleisenreiter in Neustadt,
für den ich stehe, geht am Neujahr, wenn ihn der Postmeister
in seine
233,15
Dienste nehmen wil, gern darein: überrede! — Die Bleibtreu aus
Braunschweig hat mir eine kostbare porzellanene Urne mit
Blüten
geschikt. — Thiek (dessen Zerbino
lies!) und Hardenberg waren bei
mir in der Abwesenheit und
Schlegel
lies mich durch sie zu sich ein-
laden. Höre, berechne doch die Grade,
wenn die Toleranz in 1000 etc.233,20
Jahren so zunimt wie es
die Algemeinheit und Freiheit des Geistes er
zwingt wer wird noch alsdan intolerant übrig bleiben? — Gott
höchstens
gegen den Teufel. — Ich trage den Gedanken
umher, meinen Titan
Fürstinnen — am liebsten jenen 4 auf einmal — zu dedizieren
(denn
ich mache keine Vorrede); warum sol ich muthwillig alle
Springstäbe233,25
und Steigeisen des Fortkommens
wegwerfen? Aber beleidigt sie der
Titan nicht? Und ist nicht schon diese Frage ein Kerker des
Schwungs?
Rede! —
Grüsse meinen Albrecht und meine geliebte Friedrike, deren Tag-
und Seelenbuch du kapern soltest wie ich
that. Grüsse meine Sophie —233,30
in ihre rothe Schreibtafel
bin ich wie in eine Aurora verliebt — und da
ein Lob hinter dem Rücken süsser ist, so wird es auch ein
Grus hinter
dem Rücken sein und ich sez’ ihn hieher: „mein
ganzes Herz grüsset
deines, redliche Sophie, und in meiner
Erinnerung blühen unsere
Minuten fort und du must immer, immer glüklich sein, du
Gute!“ —233,35
Und du! — Ach wenn wir uns nur recht gehabt hätten! Warum
haben wir beide denn so fleissig gelesen, als wär’ ich nur zu Büchern
so weit und schlecht gereiset? — Jacobi hat mir gut
geschrieben und
234,1
verheissen, in 14 Tagen erst — recht zu schreiben.
Ich nehme dich an mein Herz und behalte dich daran! Habe Dank
für die Vergangenheit! —
Zitierhinweis
Von Jean Paul an Christian Otto. Weimar, 28. September 1799. In: Digitale Neuausgabe der Briefe von Jean Paul in der Fassung der von Eduard Berend herausgegebenen 3. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe (1952-1964), überarbeitet von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018). In: Jean Paul - Sämtliche Briefe digital. Herausgegeben im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018–). URL: http://jeanpaul-edition.de/brief.html?num=III_320
Kommentar (der gedruckten Ausgabe) Siglen
H: Berlin JP. 4 S. 8°. K (nach Nr. 321): Otto 28 Sept. J 1: Otto 3,158. J 2: Nerrlich Nr. 68. A: IV. Abt., III.1, Nr. 259. 232,30 vorzeigt] danach gestr. und bitte deinen Christoph H 33 Danna] vielleicht Denna oder Donna H 233,5 äussere] nachtr. H 22 alsdan] aus als H höchstens] nachtr. H 24 auf einmal] nachtr. H
232, 33 Danna: wohl für Tanna (südl. von Schleiz). 233, 13 Schiller zog Anfang Dezember 1799 von Jena nach Weimar. 14 Neustadt a. d. Orla. 15 Postmeister: Wirth in Hof; s. Otto 3,168. 18 Hardenberg: Novalis. 19 Friedrich Schlegel. 31 Schreibtafel: s. IV. Abt. (Br. an J. P.) , III.2, Nr. 231. 234, 1 Jacobis Brief ist nicht erhalten.