Hinweis zur mobile-Version:
Bitte beachten Sie, dass Brieftexte und Kommentare auf Medium und Large Screen-Devices optimal dargestellt werden, während eine responsive Darstellung des Textes auf Small Screen-Devices durch die Beibehaltung des Zeilenumbruchs beeinträchtigt ist.



Hof. d. 24 Febr. 95.
54,9
Lieber Otto,54,10
Ob ich gleich von der französischen Geschichte so viel weis als von
der englischen, niederländischen, päbstlichen, — sinesischen; ob also
gleich meine Erinnerungen daraus nichts für deine Auto- oder wider
deine Heterographie beweisen könten: so schliess’ ich doch aus der
Einheit deines Aufsazes, die mit Zufal und fremden Bruchstücken 54,15
unverträglich ist und die allemal Einen Schöpfer verräth, daß für
dich der Steinbruch der Geschichte war, was sie für den Theaterdichter
ist: er fand nur den Stof, aber nicht die Gestalt und hob aus dem
Wirwar von mehr als einem durchkreuzenden Interesse nur eines
heraus. So — indem du die Akteurs von dem Schauspiel sonderst indes54,20
andere das Stük nach den Spielern (Königen oder vorragenden
Menschen) zuschneiden, und indem du bei der Einheit deiner Handlung
Menschen nimst und lässest, weil der Geist der doppelten Reformazion
seine Gewebe zwischen den Thronen nur anhieng — so entwickelst du
deine Geschichte dramatisch mehr aus dem Geist der Zeiten als aus54,25
Zufällen, die er nur nüzte. Wenn du die almählige Entwickelung und
Entkörperung des Freiheitsgeistes und seine Faust- und Thierkämpfe
mit der Bosheit, Dumheit und dem Zufal malen wollen: so hast
du ihn gemalt. So ist eine Geschichte von der gewöhnlichen ver
schieden, wie der französische Roman, wo beinahe der ganze Schauplaz 54,30
in der Seele ist, von einem vol Fakta. Und ich bin am meisten auf die
ganze Zusammenfassung des ganzen Europa begierig, wo alsdan der
Baum (dieser Aufsaz) nur zum Zweig wird an einem grössern Baum.

Ich eile, weil es 7 Uhr ist und ich mit dir zu K. wil.

Was mir besonders gefallen, hab ich mit O bezeichnet.54,35

Einzelne Anmerkungen.

Die Empfänglichkeit Frankreichs für die neuere Neuerung, von den 55,1
Waldensern her, hättest du als den Grund des Gemäldes mehr aus
malen sollen. — Ich sage dir allemal meine Meinung: taugt sie
nichts, so taugt doch die Absicht.

Jezt siehe im Mspt.55,5

1. Der Leser bekömt wegen der Suspension des Verbums lauter
dunkle Begriffe oder er mus es 2mal lesen.
2. Der Demokratismus ist zwar in deinem Kopfe und in der Natur
(in den Niederlanden) motiviert; aber du hast es nicht herausgesagt. —
3. So scheinst du über die nächsten Folgen der Bartholomäusnacht, so55,10
wie über das teufli[s]che Soufleurloch der Katharina, zumal unter
der Regentschaft eilig weggeflogen zu sein.
4. „Aufopferung der katholischen Religion“ dieser undeutliche Aus-
druk war 2mal da.
5. „liessen ihn allein stehen“ war etliche male da.55,15
Den Parallelismus zwischen Heinrich 3 und Ludwig 16. must du
erstlich abkürzen 〈als Episode〉, indem du alle beide alzeit mit ein
ander und nicht nach einander schilderst; zweitens bedarf auch des
ersten Tod, da er nur ihn, nicht die Zeit angeht, sparsamere Züge.
Auch hast du die Karakterschilderung des Tropfen zu oft wiederholet,55,20
da sie jeder Leser ohnehin in allen Begebenheiten blutig und gräslich
wiederfindet. — Noch etwas: flektiere doch (der Deutlichkeit wegen)
nomina propria oder schreib wenigstens Heinrich dem 3.
Was ich noch zu sagen hätte, wäre Lob; und die Bitte, daß ich
bald das Andere bekomme, weil das für mich der einzige Weg ist,55,25
auf dem ich nicht wüste mit welcher Wissenschaft ich dan die Ge
schichte — die dan keine mehr ist — vertauschen möchte.
Ich bin eben so eilig als ich streng war: aber das leztere mus
unter uns mehr sein als du es gegen meine Sachen bist. Morgen
bekömst du deine 2 andern Aufsäze, und meine Abhandlung. Ich hatte 55,30
nur heute Nachmittags Schule wegen gestriger versäumter. Gute
Nacht! sag ich erst um 10½.

Richter

H: Berlin JP. 3⅔ S. 4°. K (nachtr. im 4. Briefbuch nach Nr. 8): Otto 11 März 92. (Verwechselt mit Bd. I, Nr. 384.) J: Otto 1,181×. 54 , 15 mit] aus vom H 21f. vorragenden Menschen] Genies K 24 so entwickelst] aus machst H 26 nüzte] aus nüzete H du] danach gestr. hast H und Ent körperung] nachtr. H 28 malen] davor nachtr. gestr. hast H 55,10 3.] nachtr. H nächsten] nachtr. H 13 4.] aus 3. H Religion] aus Parthei H 21 allen Begebenheiten] davor gestr. der ganzen Gesch[ichte] H 26 nicht] aus kaum H, davor gestr. die Geschichte H dan] nachtr. H
Es handelt sich anscheinend um den gleichen Aufsatz Ottos wie in Bd. I, Nr. 384. 54,34 Köhler. 55,11 teuflische Soufleurloch: gemeint ist das Deckenloch, durch das Katharina von Medici Geheimnisse abgehört haben soll; vgl. 71,17f.

Textgrundlage:

67. An Christian Otto. In: Jean Pauls Sämtliche Werke, Historisch-kritische Ausgabe. Dritte Abteilung, Band 2. Hrsg. v. Eduard Berend. Berlin: Akademieverlag, 1958.

Seite(n): 54-55 (Brieftext); 407 (Kommentar).
Zur Konkordanzliste aller Bände


Zitierempfehlung:

An Christian Otto. Hof, 24. Februar 1795. In: Jean Paul - Sämtliche Briefe digital. In der Fassung der von Eduard Berend herausgegebenen 3. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe (1952-1964), im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften überarbeitet und herausgegeben von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018).
< http://jeanpaul-edition.de/brief.html?num=II_67 >


Zum XML/TEI-file des Briefes