Edition Briefe von Jean Paul Korrespondenz

Von Jean Paul an Karl Wilhelm Reinhold. Bayreuth, 5. November 1808.

Darstellung und Funktionen des "Kritischen und kommentierten Textes" sind für Medium- und Large-Screen-Endgeräte optimiert. Auf Small-Screen-Devices (z.B. Smartphones) empfehlen wir auf den "Lesetext" umzuschalten.



Bayreuth d. 5. Nov. 1808 .
243,18

Nach meiner Gewohnheit sag’ ich Ihnen meinen Dank in —
Anmerkungen.243,20

Jupiter, nicht Saturn, ist der größte Planet.


Patre filioque ist ein theologisch-technischer Ausdruck, bezieht
sich auf die beiden Parteien, wovon eine behauptete: der h. Geist
gehe nur vom Vater aus — die andere: auch vom Sohne.


Vogelperspektiv[e] ist gar nicht Luftpersp., sondern die Ansicht243,25
einer Landschaft von oben herab aus dem Gesichtspunkte eines oben
schwebenden Vogels.


Scarab[eus] typogr[aphus] heißt darum so, weil seine Aus
hölungen Buchstaben ähnlichen.


Vipernkur ist wie die Schneckenkur eine der größten Stärkungs243,30
speisen eben aus Vipern.


Farbenspektrum steht I. 149


Wurzel — die Definizion ist nicht ganz richtig. Die Quad. und
Kubikwurzel von 1 = 1. Ferner: warum „einige male“? Einmal
mit sich ist ja genug.243,35


Schwester-Rednerin — der Bruder Redner heißt bei den244,1
Freimäuern der, welcher die Rede hält, welche selten so viel werth
ist als ihr Geheimnis, das wie es scheint, nicht viel werth ist.


Fünfte Nervenpaar im Nachtrag — unter Rückenmark meinen
Sie doch durch den Gedankenstrich die Verbindung jenes Paars mit244,5
den Genitalien, das Vorspiel der Verbindung des äußern Paars.


Lotterbett — nennt Kampe das Kanapee.


Von Fischer weiß ich nichts bestimmtes, wie überhaupt von allen
nicht-klassischen Generalen. Ich schweige hier unter dem Vivat des
Volks.244,10

Der ungriechische Basedow brachte die Unrechtschreibung Philan-
tropin auf; diese läßt sich jetzt kein Setzer mehr nehmen. Dafür be
schenken sie wieder Patmos, Malta und Tabor mit einem Plus-h
〈surplus-h〉.


Sie können nach Gefallen in die Nachträge nachtragen.244,15

Ich danke Ihnen für das Danken.


Hesperus verdient, da er einen so großen Theil der weiblichen
Welt anschimmert, vielleicht den Vorzug; doch gälten hier bei
4 Bänden alle meine Bemerkungen über Weglassungen mit doppel
tem Gewicht.244,20

Leben Sie recht froh!



Ihr
Jean Paul Fr. Richter

Schaf heißt der ungenannte Epitomator meines Geistes nicht.
Sie ziehen ihm aber vielleicht einen Spaß auf den Hals, wodurch244,25
ich Sie berichtige und es ruhig auseinander lege, daß ich den Namen
nur figürlich gebraucht, und beweise, warum. Er wird Sie ver
wünschen.


Zitierhinweis

Von Jean Paul an Karl Wilhelm Reinhold. Bayreuth, 5. November 1808. In: Digitale Neuausgabe der Briefe von Jean Paul in der Fassung der von Eduard Berend herausgegebenen 3. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe (1952-1964), überarbeitet von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018). In: Jean Paul - Sämtliche Briefe digital. Herausgegeben im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018–). URL: http://jeanpaul-edition.de/brief.html?num=V_587


XML/TEI-Dokument

Textgrundlage
D: Jean Pauls Sämtliche Werke, Historisch-kritische Ausgabe. Dritte Abteilung, Band 5. Hrsg. v. Eduard Berend. Berlin: Akademieverlag, 1961. Briefnr.: 587. Seite(n): 243-244 (Brieftext) und 368 (Kommentar). Konkordanzen Druck-Digitale Edition

Kommentar (der gedruckten Ausgabe)
Siglen

H: Kat. 652 Stargardt/Erasmushaus/Haus der Bücher A 66 (September 1992), Nr. 289; ehem. Apotheker Robert Altherr, St. Gallen. 4 S. 8°. Präsentat: E. d. 8ten Novbr. K: Reinholdt 5 Nov. B: IV. Abt., V, Nr. 194. 243,26f. oben schwebenden] nachtr. H 35 mit sich] nachtr. H 244,2 Freimäuern] vielleicht verb. in Freimäuerern H welcher] nachtr. H, fehlt K 6 das bis Paars] nachtr. H 24 ungenannte] nachtr. H 25 auf] aus über H 34 die Parenthese nachtr. H

Reinhold hatte noch zwei weitere Druckbogen seines Wörterbuchs zur Durchsicht geschickt und angefragt, ob als nächstes Werk Siebenkäs oder Hesperus kommentiert werden solle. Er hat Jean Pauls Verbesserungen z. T. noch im Text angebracht (Vogelperspektive, Vipernkur, Schwester-Rednerin), teils am Schluß als Zusätze (Patre filioque, Scarabeus typographus) oder Verbesserungen (Saturn, einer der größten Planeten). 244,24 Bei „ Schaf“, wo er anscheinend, einen Witz Jean Pauls in den Flegeljahren (I. Abt., X, 16,33) mißverstehend, geschrieben oder gedruckt hatte: „So heißt der Verfasser von ‚Jean Pauls Geist‘“, hat er verbessert in: „So nennt Jean Paul — figürlich — den ungenannten Verfasser von ‚Jean Pauls Geist‘ ...“ Vgl. FB Nr. 71. 34 zu helmende Vorrede: praefatio galeata, vgl. I. Abt., XII, 290, 21 .